Не так давно издательство «Баланс Бизнес Букс» предложило мне прочитать любые их книги, а потом написать о них. Конечно, я с удовольствием согласился :). Первый блин вышел немного комом, но дальше будет лучше :)
Выбирая эту книгу, я купился на название. Следуя содержанию, эту книгу следовало бы назвать «Подробные рекомендации по способам стратегического планирования с использованием таблиц и формул на примере двух реально существующих компаний, а также обоснование необходимости существования отдела планирования и его функционирование» (занудно). Цель книги — показать важность не только текущего управления компанией, но и управления будущей компанией, что достигается с помощью планирования.
Признаюсь, при упоминании управления-в-будущее, я ожидал чего-то из области бизнес-шаманов (см. «Как принять решение, когда разум бессилен»), однако ничего подобного в книге нет. Оказывается, с будущим разобраться предельно просто — нужно лишь все посчитать. Возможно, в определенных отраслях это реально, хотя выбор автором одной из компаний для приведения примеров — Saab — говорит об обратном. Если бы их будущее (книга написана в 2002 году) зависело от того, насколько хорошо все подсчитано, сейчас Saab находился бы в гораздо лучшем состоянии.
В общем, изложенные методики определенно уместны, т.к. позволяют сделать оценку текущей ситуации и альтернатив развития более точно, однако с уровня высокого дилетантства в этой области слепо доверять только численной информации я бы не стал :).
Книга показалась мне скучной, возможно потому, что область стратегического планирования совершенно мне не близка. Однако, кое-что интересное я там нарыл.
Во-первых, это то, чем часто в своем блоге занимается известный практик от маркетинга Илья Тавли — расчетом эффективности своего маркетинга. В книге есть несколько формул на этот счет, а также рекомендации, как их использовать.
Во-вторых, фраза «Что для клиента ценно? Именно об этом всегда следует помнить, потому что для клиента ценностью является то, что он может с этим продуктом сделать». Об этом следует помнить и при текущем управлении, и при планировании.
В-третьих, я наконец-то узнал четкую формулировку, что такое миссия компании (а то все говорят миссия, миссия…). Итак (барабанная дробь), миссия компании — это «отрасль бизнеса, в которой она работает, используя выбранную стратегию». Вот так все прагматично просто. Никаких эмоций.
Я не знаю, кто налажал, автор или переводчик, но глупость это. Как пример в книге приводится миссия компании Saab: «Быть производителем автомобилей с показателем качества выше среднего для социальных классов A и B в США и странах Европы». Если это и правда миссия компании Saab, неудивительно, что она там, где она есть сейчас. Потому что в этой миссии нет ничего, что может вызвать эмоциональный отклик.
Вообще, перевод выполнен достаточно складно, хотя местами встречаются странности.
Я не знаю, кому порекомендовать эту книгу. Если вы и так работаете в области стратегического менеджмента или аналитического маркетинга, вы наверняка знаете все описанные в ней подходы и формулы (у меня нет под рукой «Маркетинг. Менеджмент» Котлера, но такое чувство, что где-то все это я уже видел :). Кто-нибудь еще читал эту книгу? Чувствую, мне не обойтись без вашего мнения :).
Достоинства: хм, наверно, я просто не оценил.
Недостатки: повторы, запутки в переводе, сухой язык.
Жоржи Васконселлос-и-Са при участии Тито Хавьера и Педро Лейтао «Забытая фирма. Перспективный подход к решению проблемы одновременного управления настоящей компанией и компанией будущего», 2005, Издательство «Баланс Бизнес Букс», ISBN 966-8644-36-0.
Jorge A. Vasconcellos e Sá with the collaboration of Tito Xavier and Pedro Leitão “The Neglected Firm. Every manager must manage two firms: the present one and the future one”, 2002, Palgrave, ISBN 0333987128
Очепятки
Стр. 5 и далее по всей книге: неправильные кавычки “”.
Стр. 76, второй абзац снизу: как-то смысл не стыкуется. «В то время, несмотря на проведение в данной отрасли нескольких агрессивных маркетинговых компаний, наблюдался довольно высокий уровень развития рынка». Или я чего-то не понимаю, или тут смысловая ошибка — должно быть «невысокий уровень». И еще, слово «компания» в данном контексте должна, на мой взгляд, писаться через букву «а».
Стр. 77, последнее предложение первого абзаца: «Поэтому строителям выгодно стелить ковровые покрытия и ковры в домах во время строительства». Глупость какая-то :). Сразу представляется шикарный ковер, по которому в грязных кирзовых сапогах разгуливают гастарбайтеры, выполняя отделку стен.